resources page| esl_home
index| links for ESL
Webheads - Main Page | Join us | Welcome | Students | Virtual Community | Online class | Chat Logs | Reports and Studies | Grammar | Tutorials | Games | Teaching for Webheads
Time conversions - http://www.timeanddate.com/worldclock/full.html and more
Chats Tapped In - /join VanceS in Office N2201, North Wing, 22nd Floor | Homestead text chat or leave a message | GroupBoard text chat, whiteboard, and guestbook | Palaces avatar text chat at plantation.chatserve.com and mycorner.xsia.com, both on port 9998 | Active Worlds animated avatar 3D text chat | Discussion forums Delphi Forum | Instant Messengers ICQ | Yahoo! Messenger | MSN Messenger Service | Gloss this page - http://www.voycabulary.com/ | Translate this page - http://world.altavista.com/ | Proxies - https://proxy.autistici.org/ | http://www.safeweb.com
My name is Su Keng-chun. In Mandarin, it sounds like a male. Originally, Keng-chun was not my parents' first thought for being my name. What I got first for my name was more manlike; it was Su Yan Chun, but not the same Chun as I've got now, either in Mandarin character or in pronunciation. All of my father-side names came from fortune telling; mine is no exception but I do not know what my name stands for. My original name is too manlike so my mother strongly opposed it. I have appreciated that desperately for the reason of complicated word strokes. Furthermore, it would have embarrassed me when people looked at the name and thought it was a male. Finally, my relatives took some strokes away and changed the meaning of my original name; Keng-chun turned out to be my name.
Use the navigation at the top of this page or your browser's BACK button to return to a previous page
For comments, suggestions, or further information on this page, contact Vance Stevens, page webmaster